MAITRE ET SERVITEUR
Chinois : Si vous employez un homme, il ne faut pas douter de lui ; si vous doutez de lui, il ne faut pas l'employer.
Espagnol : Qui s'attache à bon arbre en reçoit une bonne ombre. (Cervantès, 1615)
MAITRESSE ET SERVANTE
Quand la maîtresse fait un faux pas, la servante ne s'inquiète plus de boiter des deux pieds. (Cervantès, 1605)
Kurde : Quand la tasse est cassée par la maîtresse de maison, on n'entend aucun bruit.
MALHEUR
Grec : C'est un malheur de ne pouvoir supporter le malheur. (Bias, VIe s. av. JC)
- Le malheur ne distingue pas, dans sa course errante, il se pose aujourd'hui sur l'un et demain sur l'autre. (Eschyle, Ve s. av. JC)
Latin : Le rire est une insulte au malheur. (Publilius Syrus, Ier s. av. JC)
Arabe : Trois choses donnent la mesure de l'homme : le commandement, la richesse et le malheur.
Français : Plus le malheur est grand, plus il est grand de vivre. (Crébillon, 1754)
Italien : Qui a la porte n'a sa croix, l'aura à la fenêtre.
MANIERES
Allemand : Les manières sont un miroir dans lequel chacun montre son visage. (Goethe)
Anglais : Les belles manières sont une traduction de la vertu en langue vulgaire. (Fr. Bacon, 1605)
Français : Les manières, que l'on néglige comme de petites choses, sont souvent ce qui fait que les hommes décident de nous en bien ou en mal. (La Bruyère, 1688)
MARI ET FEMME
Grec : Il est une loi qui ordonne à l'homme de chérir sa femme et à la femme de faire ce que désire l'époux. (Euripide, Ve s. av. JC)
Latin : Une femme fidèle commande à son mari en lui obéissant. (Publilius Syrus)
- L'amour niche dans les rides. (Stobée)
Anglais : Pour faire un bon mariage, il faut que le mari soit sourd et la femme aveugle. (Richard Taverner, 1539)
- Un homme peut devenir riche sans la permission de sa femme. (J. Heywood, 1546)
- Quand on est deux sur un cheval, il y en a un qui doit être en croupe. (Shakespeare)
- Le mari qui raconte les nouvelles à sa femme est récemment marié. (G. Herbert, 1651)
- Si le mari n'est pas à la maison, il n'y a personne. (G. Herbert, 1651)
- Quand un homme et une femme sont mariés, ils ne deviennent plus qu'un ; la première difficulté est de décider lequel. (H.L. Mencken, 1942)
Basque : Ce que le loup fait, à la louve plaît.
Chinois : La concorde entre époux et épouse est semblable à la musique de la harpe et du luth.
- Plus une femme aime son mari, plus elle le corrige de ses défauts ; plus un mari aime sa femme, plus il augmente ses travers.
- Enseignez votre fils dans la salle de séjour, et votre femme sur l'oreiller.
Français : La maison est à l'envers lorsque la poule chante aussi haut que le coq. (Noël du Fail, 1585)
- Mari et femme sont joints ensemble comme la mie et la croûte. (Béroalde de Verville, 1612)
- On ne s'aime bien que quand on n'a plus besoin de se le dire. (Ch. Cahier, 1856)
Maltais : Seuls le pot et la cuiller savent ce que le pot contient.
Russe : Aime ta femme comme ton âme et secoue-la comme un poirier.
- Tu attendras sept années de mariage pour faire des louanges de ta femme.
Serbe : La femme porte son mari sur son visage, le mari reflète sa femme sur sa chemise.
MARI ET FEMME (querelles de ménage)
Grec : Il ne faut pas cajoler sa femme ni la quereller en présence d'étrangers : ceci est une folie, ceci est une sottise. (Cléobule de Rhodes, VIe s. av. JC)
- La femme est à l'homme un orage domestique. (Ménandre, IVe s. av. JC)
Italien : L'homme est le seul animal qui injurie sa compagne. (L'Arioste, 1532)
MARIAGE (Généralités)
Grec : Le mariage est un mal, mais c'est un mal nécessaire. (Ménandre, IVe s. av. JC)
- Qui veut se marier est sur la voie du repentir. (Philémon, IIIe s. av. JC)
- Le mariage est le seul mal qui soit recherché. (Zénobios, IIe s. av. JC)
Latin : C'est le coeur et non le corps qui rend l'union inaltérable. (Publilus, Ier s. av. JC)
- La couche nuptiale est l'asile des soucis, c'est le lit où l'on dort le moins. (Juvénal, env. 120)
Hébreu : Les mariages sont écrits au ciel. (Le Talmud, Ve s. av. JC)
Anglais : Qui se marie à la hâte se repent à loisir. (Chronicles d'England, 1577)
- Il reste à savoir si le mariage est un des sept sacrements ou un des sept péchés capitaux. (J. Dryden, 1681)
- Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés. (A. Pope, 1714)
- Le flambeau de l'hymen est une lanterne sourde. (Samuel Richardson, 1740)
Chinois : Le mariage est comme une place assiégée, ceux qui sont dehors veulent y rentrer, et ceux qui sont dedans veulent en sortir.
Estonien : Si la fournée de pain est manquée, cest une semaine perdue ;
Si la moisson est mauvaise, c'est une année perdue ;
Si le mariage est funeste, c'est une vie perdue.
Français : En l'entreprise du mariage, chacun doit être arbitre de ses propres pensées, et de soi-même prendre conseil. (Rabelais, 1546)
- Les mariages se font au ciel et se consomment sur la terre. (Antoine Loisel, 1607)
- Ne mets ton doigt en anneau trop étroit. (Moisant de Brieux, 1672)
Polonais : La femme pleure avant le mariage, et l'homme après.
MARIAGE ET AMOUR
Allemand : L'amour est aveugle, mais le mariage lui rend la vue. (G.C. Lichtenberg, 1799)
Finlandais : L'amour est un jardin fleuri et le mariage un champ d'orties.
Français : Qui se marie par amour a de bonnes nuits et de mauvais jours. (Gabriel Meurier, 1568)
- L'amour est souvent un fruit du mariage. (Molière, 1660)
- Pour être heureux, le mariage exige un continuel échange de transpirations. (Napoléon Ier)
MARIAGE ASSORTI
Grec : Une jeune femme mariée à un vieux mari est une barque qui n'obéit pas au gouvernail et qui s'en va souvent la nuit chercher un autre port. (Théognis de Mégare, VI e s. av. JC)
Tchèque : A jeune femme et vieux mari, des enfants ; à vieille femme et jeune mari, des querelles.
Yiddish : Quand un vieil homme épouse une jeune femme, l'homme rajeunit et la femme vieillit.
MARIAGE CONSANGUIN
Berbère : Eloigne toi du sang, afin qu'il ne te salisse pas.
MARIAGE (remariage)
Anglais : Le remariage est le triomphe de l'espérance sur l'expérience. (S. Johnson, 1770)
MATURITE
Latin : Il n'y a pas de fruit qui n'ait été âpre avant d'être mûr. (Publilius Syrus, Ier s. av. JC)
MAXIME
Français : Toutes les bonnes maximes sont dans le monde ; on ne manque qu'à les appliquer. (Pascal, Pensées, 1670)
- Les maximes des hommes décèlent leur coeur. (Vauvenargues, 1746)
- Une maxime doit être un fruit de l'arbre de la vie.
MEMOIRE
Anglais : La mémoire est la sentinelle de leesprit. (Shakespeare, Macbeth, 1605)
Français : La mémoire est toujours aux ordres du coeur. (Rivarol, 1753-1801)
Chinois : L'encre la plus pâle vaut mieux que la meilleure mémoire.
MENSONGE
Hébreu : Le mensonge n'a pas de pieds. (Cité par J. Ray, Adagia hebraica)
MEPRIS
Suédois : Il est certaines gens dont l'indifférence et le mépris font plus d'honneur que l'amitié et les louanges.
MILIEU (influence du)
Latin : Si le vase n'est pas pur, tout ce qu'on y verse aigrit. (Horace)
Hébreu : Au milieu des épines, le myrte reste le myrte. (Le Talmud)
Français : Dès que les bêtes sont en nombre, l'homme d'esprit n'est plus qu'un sot. (A.P. Dutramblay, 1810)
Letton : Les arbres poussent droit dans une forêt dense.
Russe : Quand on vit au milieu des roses, on en prend malgré soi le parfum.
MINE
Latin : L'aspect des guerriers est pour une part dans la victoire. (Publilius Syrus, Ier s. av. JC)
Anglais : On ne pend pas un homme sur sa mine.
Chinois : L'homme sobre qui a le nez rouge passe pour un ivrogne.
Français : Garde-toi, tant que tu vivras, de juger des gens sur la mine. (La Fontaine, 1668)
MISERE
Arabe : La misère ne tue pas, mais ces insultes ne s'effacent point.
Français : Nous ne sommes pas si misérables comme nous sommes vils. (Montaigne, 1580)
- Il y a une espèce de honte d'être heureux à la vue de certaines misères. (La Bruyère, 1668)
MORALE
Américain : La morale, ce n'est pas seulement être bon, mais aussi être bon à quelque chose. (H.D. Thoreau, 1854)
Anglais : La morale est exacte comme les mathématiques. (B. Whichcote, 1753)
- Un co'ur droit n'admet pas plus d'accommodement en morale qu'une oreille juste n'en admet en musique. (G. de Lévis, 1808)
MORT (généralités)
Bible : Tu es poussière et tu retourneras poussière. (Genèse, VIIIe s. av.JC)
- Pleure doucement sur le mort, car il a trouvé le repos. (L'Ecclésiastique)
- Quand le mort repose, laisse reposer sa mémoire. (L'Ecclésiastique)
Antiquité chinoise : Quand l'oiseau est près de mourir, son chant devient triste ; quand l'homme est près de mourir, ses empreintes portent l'empreinte de la vertu. (Confucius)
Grec : Le sage doit quitter la vie avec autant de décence qu'il se retire d'un festin. (Démophile)
- La mort prévue est la plus odieuse des morts. (Bacchylide de Céos, Ve s. av. JC)
- C'est une malédiction pour les épis de ne pas être moissonnés, et ce serait une malédiction pour les hommes de ne pas mourir. (Epictète, début du IIe s.)
Latin : La mort est un grand bien, puisqu'elle n'est pas un mal. (Publilius Syrus)
- La mort est quelquefois un châtiment, souvent c'est un don ; pour plus d'un, c'est une grâce. (Sénèque)
Allemand : Trois choses entrent dans une maison sans se faire annoncer : les dettes, la vieillesse et la mort.
Anglais : Nul cimetière si beau que l'on souhaite y être enterré aussitôt.
Arabe : Mieux vaut être assis que debout, couché qu'assis, et mort que couché.
Danois : La mort est l'amie du mourant.
Espagnol : La mort est un moissonneur qui ne fait pas la sieste. (Cervantès, 1615)
Malgache : A rechercher un pays où il n'y ait pas de tombeaux (ou l'on ne meure pas) on arrive dans un pays de cannibales.
Tahitien : Le mourant dit qu'il va aller compter les étoiles et qu'il reviendra quand il les aura toutes comptées.
Yiddish : L'ange de la mort tue et s'en va sanctifié.
MORT (crainte de la)
Grec : Ce n'est pas la mort qui est redoutable, mais la mort avec déshonneur. (Epictète)
Anglais : Les hommes craignent la mort par la même raison que les enfants ont peur dans les ténèbres. (Fr. Bacon, 1605)
Français : Craindre la mort, c'est faire trop d'honneur à la vie. (Th. Jouffroy, 1836)
MORTS VONT VITE (les)
Français : La recommandation d'un mort est bien peu de chose auprès des vivants. (Diderot, 1713-1784)
NATURE
Grec : La nature ne fait rien sans objet. (Aristote, IVe s. av. JC)
Latin : Jamais la nature n'eut un langage et la philosophie un autre. (Juvénal, env. 120)
Latin médiéval : On ne commande à la nature qu'en lui obéissant. (Natura non nisi parendo vincitur - Cité par Français Bacon. De dignitate et augmentis scientiarum).
- La nature a horreur du vide.(Natura abhomet vacuum. - Cité par Rabelais, Garguantua.
Français : Nature peut tout et fait tout. (Montaigne, 1580)
- Jamais la nature ne nous trompe, c'est toujours nous qui nous trompons. (J.J. Rousseau, 1762)
- On conduit la nature, on ne la change pas. (Voltaire, 1775)
NATUREL (le)
Bible : Un léopard changera t-il ses taches ? (Jérémie, VIIe s. av. JC)
Grec : On ne peut apprendre au crabe à marcher droit. (Aristophane, Ive s. av. JC)
- Le loup peut changer de peau, non de naturel. (Apostolius, Proverbes ; XVe s. - Variante moderne : Le loup mourra dans sa peau, si on ne l'écorche vif.)
Latin : Chassez le naturel avec une fourche, il reviendra toujours en courant. (Horace, Epîtres, 17 av. JC)
- Le renard change de poils, non d'esprit. (Suétone, env. 120)
Allemand : Mettez une grenouille sur un trône d'or, et aussitôt elle sautera dans sa mare. (Ch. Rozan, 1902)
Anglais : La lente deviendra un pou. (Olivier Cromwell (1599-1658)
Chinois : Quand l'escargot bave, ne lui en demandez pas la raison.
Espagnol : Chacun est comme Dieu l'a fait, et bien souvent pire. (Cervantès, 1615)
Français : Chassez le naturel, il revient au galop. (Destouches, 1732)
Georgien : Le chien aboie, même à Jérusalem.
Russe : Le loup apprivoisé rêve toujours de la forêt.
NECESSAIRE ET SUPERFLU
Latin : N'achetez pas ce qui est utile, mais ce qui est nécessaire. (Caton le Censeur, IIe s. av. JC)
Américain : Si vous achetez ce qui est superflu, vous vendrez bientôt ce qui est nécessaire. (B. Franklin, 1757)
NECESSITE (ce dont on ne peut se passer)
Grec : Le pouvoir habite près de la nécessité. (Pythagore, VIe s. av. JC)
Latin : La nécessité ne sait que vaincre. (Publilius Syrus, Ier s. av. JC)
Latin médiéval : La nécessité n'a pas de loi et c'est ainsi qu'elle excuse la dispense. (Saint Bernard, Traité sur le précepte et la dispense)
- Nécessité n'a pas de jour férié. (Fenis caret necessitas)
NOBLESSE
Espagnol : Ce sont les bonnes actions qui anoblissent et chacun est fils de ses oeuvres. (César Oudin, 1659)
Français : La vraie noblesse s'acquiert en vivant, et non pas en naissant. (Guillaume Bouchet, 1598)
- Les grands noms abaissent au lieu d'élever ceux qui ne les savent pas soutenir. (La Rochefoucauld, 1665)
- La noblesse aurait subsisté si elle s'était occupée des branches que des racines. (Napoléon Ier, 1769-1821)
- Les nobles sont comme les livres : il en est beaucoup qui ne brillent que par leurs titres. (Chauvot de Beauchêne, 1827)
OBSCURITE
Latin : L'obscurité donne la paix aux hommes simples. (Sénèque, env. 64)
Ethiopien : Les petites étoiles brillent toujours, tandis que le grand soleil est souvent éclipsé.
Français : Pour vivre heureux, vivons cachés. (Florian, 1792)
Suisse : Les nids les plus chauds sont ceux que l'on ne voit pas. (Emilia Cuchet, 1909)
OPINION
Grec : L'opinion vraie est le bien de la pensée. (Aristote, IVe s. av. JC)
Latin : Aucun esprit averti n'a jamais considéré que changer d'opinion soit le fait de liinconstance. (Cicéron)
Anglais : Il n'y a que les sots et les morts qui ne changent pas d'opinion. (J.R. Lowell, 1871)
Français : On donne son opinion selon sa condition. (Marguerite de Navarre, 1559)
- Notre intérêt est la boussole que suivent nos opinions. (Florian, 1792)
- L'homme absurde est celui qui ne change jamais. (A.M. Barthélemy, 1832)
Serbe : La cloche elle-même n'a pas toujours le même son.
OPINION PUBLIQUE
Grec : La voix du peuple est la voix de Dieu. (D'après Hésiode, les Travaux et les jours, 763 ? En latin : Vox populi, vox Dei. Signifie que le sentiment général est ordinairement fondé, que la vérité d'un fait, la justesse duune opinion est établie par l'accord des opinions. Cité par Alcuin, Epistolae, CLXVI, Ad Carolum Magnum (env. 804), qui écrit qu'il faut se défier de ce proverbe, car la voix du peuple est plutôt celle de la folie que celle de la divinité.)
Latin : Jamais personne n'a trompé tout le monde, et jamais tout le monde n'a trompé personne. (Pline le Jeune, Panégyrique de Trajan)
- L'opinion est la reine du monde, parce que la sottise est la reine des sots. (Chamfort, 1741-1794)
Russe : C'est l'opinion publique qui a crucifié le Christ.
OPPORTUNISME
Hébreu : Si le renard règne, incline-toi devant lui. (Le Talmud)
Allemand : Il faut adorer les dieux sous lesquels on vit. (G.C. Lichtenberg, 1799)
Espagnol : Le nord de la prudence consiste à se conformer au temps. (Baltasar Gracian, 1647)
OPTIMISME ET PESSIMISME
Allemand : Tout s'arrangera, et, si le ciel tombe, il se sauvera bien une alouette. (Goethe, 1749-1832)
Anglais : L'optimiste est celui qui croit que le mariage est moins onéreux que les fiançailles.
Espagnol : Le pire n'est pas toujours certain.
Ethiopien : Ne blâme pas Dieu d'avoir créé le tigre; remercie-le plutôt de ne pas lui avoir donné des ailes.
Français : Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles. (Voltaire, Candide, 1759)
ORIGINE
Anglais : L'homme né dans une étable est un cheval.
OUBLIER
Français : Qui songe à oublier se souvient. (Montaigne , Rien n'imprime si vivement quelque chose à notre souvenance que le désir de l'oublier).